You are here
Descubra el dialecto veneciano
Descubrir el dialecto veneciano
Por cortesía de Sara Masiero
Aquí un pequeño glosario de los términos más usados:
Biso: guisante. Risi e bisi: arroz con guisantes, receta típica de Venecia.
Bricola: grupo de palos que delimitan los canales navegables de la laguna.
Bussolà: rosquilla. Bussolà buranello: bizcocho con forma de rosquilla típico de Burano.
Cale, caleta: calle, pequeña alameda, nombre típico veneciano para indicar el camino, la calle.
Campo, campielo: con los términos campo, campiello se indican las plazas o placitas, el termino deriva de campo agrícola porque originariamente el fondo de los campos era de césped. Existen solo dos plazas en Venecia: Plaza San Marco, con sus placitas laterales, y Piazzale Roma.
Canocia: galera, cigarra de mar.
Corte: patio.
Creme frite: pasteles fritos a base de leche, harina y huevos, antigua receta veneciana.
Fondamenta: calle construida a un lado el canal.
Fritola: buñuelo. Fritola venessiana: buñuelo de carnaval, receta típica de Venecia.
Galan: Pastel de Carnaval con forma de cinta, hecho con harina y huevos, frito en aceite y espolvoreado con azúcar.
Palina: palo para el amarre de una barca. Antes los palos se pintaban con los colores de las familias más importantes de la ciudad.
Peocio: mejillón. Peoci saltai: mejillones hechos en la sartén.
Ramo: calle cerrada o que conduce a un patio.
Rio: canal menor. Rio terà: calle hecha enterrando un canal.
Schia: langostino gris de laguna.
Sestier: "sestiere", nombre que define los distritos de Venecia, que son seis en total, de aquí el nombre.
Sottoportego: soportal.
Tecia: cazuela, sartén. Carne in tecia: estofado de carne.
Vera da posso: boca de pozo, nombre típico veneciano del banco de piedra de un pozo.